| Sisi a Karl Ludwig | |
|
|
|
Autor | Zpráva |
---|
kiralyne Vévoda/vévodkyně
Poeet p?íspivku : 455 Zlaťáků : 6725 Registration date : 05. 01. 09
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Tue Feb 23, 2010 10:41 am | |
| - Eugenie napsal:
- a taky bych si ráda přečetla ten arcivévodkyně Sophie.
Jak už jsem někde psala, tak ten asi nevyjde. Je psaný škrabopisem a občas zašifrovaný. A myslím, že je navíc v soukromém vlastnictví, ale tím si nejsem jistá. | |
|
| |
Eugenie Arcivévoda/arcivévodkyně
Poeet p?íspivku : 723 Zlaťáků : 6938 Registration date : 17. 01. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Tue Feb 23, 2010 2:14 pm | |
| Jeé...to je škoda. navíc já německy neumím. S němčinou chci začít až příští školní rok na gymnáziu. A bude to trvat tak tři roky než budu umět jakž takž mluvit a překládat. Němčinu chci studovat hlavně kvůli písemným pramenům. Ty jsou víceméně v němčině. | |
|
| |
Lisi Císařovna
Poeet p?íspivku : 1324 Age : 33 Zlaťáků : 8631 Registration date : 27. 06. 08
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Tue Feb 23, 2010 5:26 pm | |
| Tak když něco najdeš a budeš chtít přeložit, tak si tu řekni (alespoň si procvičím moje schoposti k matiritě) Jinak souhlasím, v našich podmínkách je němčina důležiá, ale zase já osobně mám problémy, když mám přečíst nějaké francouzské jméno - prostě už nemáme takouvou výchovu jako měli malí arcivévodové, třeba Karel Ludvík, který se občas o škole jen tak mimochodem zmínil (asi abychom věděli, že vůbec byla). | |
|
| |
kiralyne Vévoda/vévodkyně
Poeet p?íspivku : 455 Zlaťáků : 6725 Registration date : 05. 01. 09
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Tue Feb 23, 2010 6:56 pm | |
| Jj, jestli chce někdo něco přeložit z němčiny, tak si klidně řekněte. Pro Eugenii mám špatnou zprávu. Učím se němčinu už 17 let a stejně je mi to skoro k ničemu (občas mám pocit, že pořád nic neumím a mám se pořád ještě co učit ), protože německy mluvící země měly tendence psát švabachem nebo kurentem a pokud tyto písma neovládáš (jakožto že škrabopisný kurent je za trest a já vím o čem mluvím), tak si stejně v háji. Lisi, z těch francouzských jmen si nic nedělej, občas stačí trochu netradiční a ani rodilý francouz neví jak to má číst. PS: umím německy, už více než dva roky se učím francouzsky, ale kdybych vyjela někam do světa tak se nedomluvím, jelikož anglicky neumím ani fň. A co z toho plyne? Že nějaký Čech se najde všude, tak nač se trápit s cizími jazyky, když ten náš je de facto světový . | |
|
| |
Eugenie Arcivévoda/arcivévodkyně
Poeet p?íspivku : 723 Zlaťáků : 6938 Registration date : 17. 01. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Tue Feb 23, 2010 7:45 pm | |
| Já a jazyky? Umím...vlastně měla bych po šesti letech trochu umět angicky. Jenže táta mi angličtinu znechutil. Teď nás na AJ spojili (byla jsem ta horší půlka - ale tam jsem měla jedničky) je to dost peklo. Až začnu s němčinou tak to snad bude lepší...protože alespoň budu mít cíl. Mne musí ten jazyk bavit, musím sama chtít jinak jsem beznadějný případ. | |
|
| |
Lisi Císařovna
Poeet p?íspivku : 1324 Age : 33 Zlaťáků : 8631 Registration date : 27. 06. 08
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Wed Feb 24, 2010 4:39 pm | |
| U té franzoužštiny - zrovna v deníku Karla Ludwiga je zachováván jeho původní fonetický přepis. | |
|
| |
Eugenie Arcivévoda/arcivévodkyně
Poeet p?íspivku : 723 Zlaťáků : 6938 Registration date : 17. 01. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Fri Feb 26, 2010 3:29 pm | |
| Hmm to můžu potrvdit. Někdy je to docela legrační. | |
|
| |
Lisi Císařovna
Poeet p?íspivku : 1324 Age : 33 Zlaťáků : 8631 Registration date : 27. 06. 08
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Fri Mar 12, 2010 2:30 pm | |
| deník FJ a KL - vybrané dny, co jsem uveřejnila na blogu 7. 5. 1844 FJ : Přijel strýc Karel s Fritzem z Mnichova. KL: Dnes přijel strýček Karel s Fritzem. V poledne jsme byli v Augartenu, také jsme jezdili na koni...
Svatodušní svátky - pondělí 27. 5. 1844 FJ: Večer jsme byli s mamá u Guerra. KL: Jedli jsme u maminky. Odpoledne jsme byli s maminkou u guerra. Bylo to velmi hezké. Večer jsme byli u maminky.
30. 5. 1844 FJ: Jmeniny císaře a Maxe. Jako vždy v těchto dnech je špatné počasí a déšť. Na oběd jsme jeli do města za císařem. Odpoledne přišli kamarádi. KL: Dnes je den jmenin císaře a Maxiho. Dostal od maminky velký čajový servis. Jedli jsem u císaře. Odpoledne pršelo a my jsme si hráli s kamarády v galerii. Potom byl gouter a pak jsme zůstali u maminky.
23. 10. 1844 FJ: Mamá přišla do jezdecké školy. KL: V poledne jsme šli jezdit na koni. Maminka se na nás dívala...
9. 1. 1845 FJ: Mamá už směla vstát, ale ještě nesmí opustit pokoj. Večer jdeme s malým Ludvíkem na galerii, abychom pozorovali dvorní ples. KL: Dnes byl dvorní ples. Přihlíželi jsme s malým Ludvékem z galerie. Maminka na dvorní ples nešla.... | |
|
| |
Madria Hrabě/hraběnka
Poeet p?íspivku : 166 Zlaťáků : 6072 Registration date : 25. 08. 08
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Tue Jun 08, 2010 11:22 am | |
| to je hezké, jak bratři zmiňují ve svých denícíh stejné události, je skutečně vidět, že den trávili všechny císařské děti společně | |
|
| |
Eugenie Arcivévoda/arcivévodkyně
Poeet p?íspivku : 723 Zlaťáků : 6938 Registration date : 17. 01. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Tue Jun 08, 2010 3:40 pm | |
| Ale nechtělo by se mi předkládat deník vychovateli ke kontrole, i když později už nemusel. Navíc měli málo soukromí a jistě nebyl problém pro nějakou komornou si kousek přečíst...nebo pro drahou mamá. | |
|
| |
Zuzana Baron/baronka
Poeet p?íspivku : 49 Zlaťáků : 5337 Registration date : 26. 02. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Tue Jun 08, 2010 10:59 pm | |
| Mamá a vychovávateľ si v deníkoch určite radi listovali, ale komorná??? Koho Komorná? Chlapci mali svojich komorníkov a lokajov, a komorná arcivojvodkyne do deníkov jej synov určite nepozerala. Jedine v tom prípade, že by jej to Žofia dovolila, ale pochybujem o tom. Deníky by možno akurát tak ukázala svojej najlepšej kamarátke Amálii von Vasa, ak by sa chcela výkonmi svojich detí pochváliť. | |
|
| |
Lisi Císařovna
Poeet p?íspivku : 1324 Age : 33 Zlaťáků : 8631 Registration date : 27. 06. 08
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Wed Jun 09, 2010 12:41 pm | |
| Ale stejně už jenom psát svůj deník s vědomím, že si ho kdokoliv bude číst, proto ta mzřejmě nejsou žádné pocity, jenom popisy. | |
|
| |
Eugenie Arcivévoda/arcivévodkyně
Poeet p?íspivku : 723 Zlaťáků : 6938 Registration date : 17. 01. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Wed Jun 09, 2010 3:20 pm | |
| To ano ty deníky jsou plné dělal jsem to a to, byl jsem tam a tam....nanejvýš bylo to velmi hezké. | |
|
| |
Zuzana Baron/baronka
Poeet p?íspivku : 49 Zlaťáků : 5337 Registration date : 26. 02. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Thu Jun 10, 2010 12:58 pm | |
| Hmmm, to určite. Keby odpadla tá kontrola mohli to byť zaujímavejšie deníky...Tak ako deník Marie Valérie len v chlapčenskom štýle. | |
|
| |
Eugenie Arcivévoda/arcivévodkyně
Poeet p?íspivku : 723 Zlaťáků : 6938 Registration date : 17. 01. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Fri Jun 11, 2010 1:54 pm | |
| Jenže Marie Valerie se neměla důvod obávat, že by jí ho někdo četl. Začala ho psát z vlastního popudu a dokonce ho ukazovala své matce. | |
|
| |
Zuzana Baron/baronka
Poeet p?íspivku : 49 Zlaťáků : 5337 Registration date : 26. 02. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Sat Jun 12, 2010 1:24 pm | |
| | |
|
| |
Eugenie Arcivévoda/arcivévodkyně
Poeet p?íspivku : 723 Zlaťáků : 6938 Registration date : 17. 01. 10
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig Sun Jun 13, 2010 11:12 am | |
| A díky tomu je její deník plný pocitů... | |
|
| |
Sponsored content
| Předmět: Re: Sisi a Karl Ludwig | |
| |
|
| |
| Sisi a Karl Ludwig | |
|